yes, therapy helps!
Desať najlepších čínskych legiend (a ich význam)

Desať najlepších čínskych legiend (a ich význam)

Apríl 18, 2024

Východ bol pre Západov vždy záhadnú a krásnu krajinu, nádherné miesta a veľmi rozmanité a starodávne kultúry. Jednou z krajín, ktorá v tomto smere vždy vyvolala väčšiu fascináciu a ktorá mala na druhej strane väčší vplyv a vzťah s Európou po celú históriu, je Čína od čias Marca Polo a dokonca aj od staroveku.

Táto krajina má tisícročnú kultúru, v ktorej sa v priebehu vekov vypracovali veľké mýty a tradície. Aby sme tento bohatý príklad ilustrovali a trochu viac pochopili jeho idiosynkráziu V celom tomto článku uvidíme niekoľko čínskych legiend , s vašim vysvetlením.

  • Súvisiaci článok: "10 najzaujímavejších japonských legiend"

10 veľkých čínskych legiend

Nižšie uvádzame malý výber tuctu známych čínskych legiend.


1. Legenda o opičí kráľ

Jednou z veľkých legiend Číny a pravdepodobne jedným z najznámejších na svete je legenda opičieho kráľa. Táto postava má veľmi širokú históriu, ktorá nám hovorí o hľadaní nesmrteľnosti.

Monkey King Sun Wukong sa narodil z magického kameňa, ktorý pochádza z chaosu v pohorí Huāguǒ-shān. Po vstupe do kobylu ľudoopov, Sun Wokong ukázal svoju odvahu skokom do vodopádu a hľadaním nového domova pre opice , ktorý ho ustanovil za kráľa. Avšak opičí kráľ sa stal vedomý po smrti človeka, ktorý jedného dňa dosiahne čas, ktorý sa rozhodol začať hľadať nesmrteľnosť a zamaskovať sa do ľudského oblečenia.


Po odchode by našiel skvelého budhistického učiteľa, ktorý napriek svojej počiatočnej neochote skončí privítať ho, dávať mu svoje meno a ukázať mu veľké zručnosti, ako je schopnosť transformovať alebo dať impozantné skoky takmer sto kilometrov.

Ale jeden deň a po tom, čo opic kráľ použil svoje dary ako predstavenie, pán sa rozhodol vyhodiť ho z chrámu. Po ukončení svojho tréningu Urobil množstvo výletov, aby dosiahol nesmrteľnosť , Medzi nimi cestuje do Dračího kráľovského paláca Východného mora, z ktorého ukradne tyč Ru Yi Bang, ktorý udržuje rovnováhu morí, ktoré sa neskôr stanú jeho zbraňou (niečo, čo spôsobilo vážne katastrofy) a s ktorým nútil veľké Dračí králi, aby mu dali magické vybavenie. Taktiež odcestoval do Inferna, aby v knihe o živote a smrti prekročil svoje meno a meno ostatných opíc.


Potom, keď sa pokúsi ovládať ho, Jade Emperor sa rozhodne vziať ho, aby mu udelil ušľachtilý titul. Najprv mu udeľuje titul Ochranca koní cisárskych koní, ale po konflikte sa rozhodne pridať ho ako strážcu záhrady broskyne nesmrteľnosti. Napriek tomu, keď mu bol zamietnutý prístup na hostinu na počesť cisárovnej Sun Wukong, rozhnevá sa a rozhodne sa ukradnúť nesmrteľné broskyne a nesmrteľné pilulky pána Daoistu Laozi, ktoré tiež zničia záhradu.

Potom cisár pošle sto tisíc bojovníkov, aby ho zastavili, ale opičí kráľ ich dokáže poraziť , Konečne je zajatý a jeho poprava je nariadená, ale po konzumácii piluliek a broskýň nesmrteľnosti nič ho nezabije. Sun Wukong bol uzatvorený v rúre osem trigramov, kde ho spálil, kým nástroj nevybuchol. Ale to nestačilo ho dokončiť.

Cisár požiadal o pomoc Budhu, ktorý napadol Opičího kráľa a vsadil s ním, že nebol schopný preskočiť za dlaňou svojej ruky. Keby sa podarilo, bol by pomenovaný cisárom, a ak nie, bol by zamknutý. Sun Wukong prijal stávku a vyskočil , kým veril, že je koniec vesmíru, v ktorom by mohol vidieť len päť stĺpcov. Močil na nich, aby označili miesto, kam prišiel. Po zostupovaní však zistil, že tieto piliere sú Buddhov prsty; Stratil svoju stávku. Pokúsil sa utiecť, ale Buddha ho na celú večnosť zapečatil na horu piatich prvkov.

O storočia neskôr ho oslobodí mních Tang, ktorému pomôže vo svojej ceste na obnovenie posvätných písiem pre Čínu (áno, as pomocou magickej kapely, ktorá spôsobila, že v prípade potreby mohol mních vyvolať veľkú bolesť) ,

2. Legenda o perličke draka

Draci sú v Číne veľmi obdivované bytosti. V tejto krajine sú zvyčajne stvoreniami veľkej moci, ale aj veľkou múdrosťou, často spojenou s podnebím. Môžete si však nájsť aj potešenie z materiálnych majetkov, z ktorých niektoré boli vyhľadávané človekom. Rovnako ako v tejto legende.

Legenda hovorí, že kedysi bol drak, ktorý žil na ostrove Kinabalu , ktorý bol vo všeobecnosti pokojný a chcel a hral hádzaním vo vzduchu a zbieraním obrovskej perly, ktorá bola jeho najcennejším majetkom.

To bolo poľutovaných mnohými a prišiel čas, keď cisár chcel začleniť do svojho pokladu.Za to zveril svojho prvorodeného syna úlohu ju vziať a pustiť sa do posádky. Mladý princ vypracoval plán, aby získal perlu , požiadal svojich mužov, aby mu urobili kite schopný podporiť hmotnosť dospelého človeka a baterku.

Keď bola postavená kométa, princ čakal, kým nebol temný, aby drak zaspal a pomocou kométy mohol lietať na pozíciu draka a vymeniť perlu za lampu. Potom ho poslali posádka. Drak sa však čoskoro prebudil a urobil budúcnosť on sa vrhol na princovu loď, aby si nárokoval jeho držanie .

Knieža a jeho námorníci, zúfalí pred útokom hada, sa rozhodli nabiť zbrane a strieľať. Pri prvom výstrele si drak myslel, že vrhajú svoju perlu, a tak bežal, aby ju chytil, ale váha guľky ho odtiahla a padala do mora. Princ sa podarilo vrátiť sa do svojho domu s klenotom, ktorý sa stal súčasťou cisárskeho pokladu a nakoniec sa stal novým cisárom.

  • Možno vás zaujíma: "10 krátkych mexických legiend založených na folklóre"

3. Legenda milovníkov motýľov

Niektoré existujúce legendy v Číne nám hovoria o modernejšej vízii tradičnej v čase, keď boli napísané. Hovorí nám o hľadaní skutočnej lásky nad rodinnými náležitosťami , ako aj hľadanie poznatkov v populácii, ktorá v tom čase neumožňovala školám: ženám.

Legenda hovorí, že v staroveku bola mladá žena menom Zhu Yingtai, ktorá mala hlbokú túžbu učiť sa, byť vzdelaná a získavať vedomosti. Ale v tom čase žena nemala prístup k vzdelaniu nad rámec toho, ktorý dostal v otcovom dome, s tým, čo sa inteligentná dievčina rozhodla maskovať ako muž, ktorý splnil svoj sen.

Takto a so súhlasom jej otca mohla mladá žena začať štúdium. Počas svojho tréningu sa stretol s ďalším mladým mužom Liang Shanbo , s ktorými by som dlhé roky zdieľal miestnosť a s kým by som začal priateľstvo, ktoré by sa postupne stalo hlbšie a hlbšie. Toľko, že sa Zhu Yingtai konečne zamiloval.

Jedného dňa však Zhu Yingtai dostal správu, že jeho otec sa ochorel a že sa musí vrátiť domov. Mladá žena podala jedného z jej trénerov fanúšikom, aby prišla chvíľa, kedy by to dala Liang Shanbo a povedala jej, že sa chce oženiť s ním.

Potom sa mladá žena pripravovala vrátiť sa domov a Liang Shanbo ju sprevádzala. Zhu Yingtai sa snažil, aby ho zistila, kto naozaj bol, bez úspechu. Keď nevedela, čo má robiť, mladá žena sa ho pokúsila presvedčiť, aby sa oženil s údajnou dvojčatou sestrou. Mladý muž sa nesúhlasil, že sa s ňou stretne neskôr a po tom, čo sprevádzal Zhu Yingtai na diaľku, sa od nej oddelil a vrátil sa do štúdia.

Keď prišla domov, mladá žena videla, že jej otec bol zotavený. Ale zistil aj zlé správy: jej otec si za ňu zriadil manželstvo , Neskôr Liang Shanbo prijal fanúšika a odhadol, kto bol Zhu Yingtai, a tak prišiel rýchlo k návšteve Zhu Yingtai a jeho rodiny. Avšak mladá žena mu povedala, čo sa stalo. Obaja plakali a prisahali večnú lásku, pred tým, ako otec skončil hádzaním mladého muža. Liang Shanbo sa vrátila domov a po krátkom čase sa zle a zomrela.

Keď príde dátum, Zhu Yingtai sa musel pripraviť na svoju usporiadanú svadbu a keď ju vzali do palanku na miesto, kde sa má sprievodca nájsť, našla hrob. Hrob s menom Liang Shanbo. Žena sa blížila a plakala kvôli stratenej láske, ale náhle sa otvoril hrob v tom istom čase, keď sa objavila veľká búrka. Zhu Yingtai sa usmial a spustil sa do jamy.

Keď to urobil, náhla búrka ustúpila a členovia svadobnej strany mohli vidieť, ako sa z hrobu vynorili dva krásne motýle , kde žili duše Zhu Yingtai a Liang Shanbo, ktorí odleteli a vzlietli navždy.

4. Vytvorenie vesmíru

Jeden z typov mýtov, ktoré môžeme pozorovať takmer vo všetkých mytológiách a kultúrach, sa týka niečoho, čo prebudilo zvedavosť ľudstva od začiatku jeho časy: ako sa vytvoril vesmír. Čínska mytológia nám ponúka v tomto zmysle legendu Pangu alebo P'an-Ku ako možné vysvetlenie.

Legenda hovorí, že na začiatku bol len chaos, spojený s nebom a zemou a vesmír sa sústredil na čierne vajce. V nej spala jedna bytosť, Pangu alebo P'an-Ku , Keď sa prebudil, zistil, že je uviaznutý vo vajciach, a on pokračoval v jeho rozbití. To tvorilo časť vajíčka, ľahšie a jasnejšie, rozlúčka a zladenie oblohy, zatiaľ čo nižšia a tmavšia časť by zodpovedala Zemi. Gigantická bytosť by mala hlavu na oblohe a nohy na Zemi a s krokom milénia by sa obe rozšírili.

Potom sa narodili štyri bytosti: Drak, Feng Huang (podobne ako Phoenix), Želva a Qilin. Spojením síl s Pangu vytvorili ročné obdobia a päť prvkov.

Ale P'an-Ku nebol nesmrteľný a prišiel čas, keď zomrel. Jeho smrť by osvetlila veľké množstvo prvkov sveta Z jeho dychu prišiel vietor a jeho oči sa stali Slnkom a Mesiacom. Jeho vousy hviezdy a jeho kosti minerály. Jeho končatiny by nakonfigurovali piliere, ktoré oddeľujú Nebo a Zem a jej krv v mori.

5. Nüwa a stvorenie človeka

V staroveku mala Čína tiež sériu starých tvorivých bohov, často súvisiacich s cisárskou hierarchiou. Jedným z nich je Nüwa, prvé božstvo , ženskú entitu, ktorá medzi svojimi mnohými príčinami považuje niektoré legendy za tvorcu ľudstva.

Legenda hovorí, že keď sa vytvoril vesmír a hviezdy, moria, hory, lesy a zvieratá, vznikla prvá bohyňa Nüwa. Bola to bytosť trupu ľudského a trupového draka s možnosťou transformácie. Toto božstvo cestovalo po svete a prekvapilo jeho zázraky.

Avšak božstvo sa domnievalo, že svet nemá život, do tej miery, že po chvíli sa cítila osamelá. Po stoji pred riekou, mohla vidieť svoje úvahy o vode a začala premýšľať o vytváraní bytostí podobných sebe , Začal extrahovať bahno a tvarovať ho, až kým nedosiahne niečo, čo sa mu páči. Dala jej nohy a ruky a keď sa konečne skončil, rozhodol sa dýchať život. Takto sa narodila prvá ľudská bytosť.

Bohyňa začala vytvárať stále viac a viac ľudí, ale keď vidí, že bude potrebovať veľa na to, aby naplnila svet, rozhodla sa, že umiestni prútenú trstinu, aby odstránila hlinu, aby sa pri jej extrakcii objavili malé fragmenty, ktoré by sa následne pretransformovali na iných ľudí , Tiež a vzhľadom na to, že im nedal dar nesmrteľnosti, verím mužovi a ženu, aby mohli počať a vytvárať viac bytostí, s ktorými by mohol naplniť svet.

6. Legenda o zbrani a Yun a veľké povodne

Čínska kultúra, podobne ako mnoho ďalších starožitností, má legendy, ktoré nám hovoria o veľkej záplave na univerzálnej úrovni. Pôvodne sa usúdilo, že Zem bola plochá, zatiaľ čo obloha bola sférická, druhá bola držaná štyrmi piliermi, ktoré umožňovali rovnováhu a fungovanie oboch svetov. Na základe toho je tu legenda, ktorá nám hovorí Gun, hrdina, ktorý ukradol zem a jeho potomstvo .

Legenda hovorí, že v nebi bola raz vojna medzi vodným bohom Gong Gongom a božstvom požiaru Zhuan Xu, prvý, ktorý bol porazený a jeho hnev dáva silnú hlavu na horu, ktorá ju zrazila. Ale táto hora bola jedným zo štyroch pilierov, ktoré podporovali oblohu, čo spôsobilo taký sklon, ktorý postihol vody sveta. To viedlo k záplave, ktorá zaplavila všetku známu pôdu a spôsobila vážne problémy pre ľudské živobytie.

Vidiac to cisár Yao nariadil Gun pokúsiť sa zastaviť účinky veľké povodeň, pre ktoré vzal od boha neba tajomstvo xirang (posvätné pozemky, ktoré rástli a vynásobil sám). Zbraň použila túto silu na vytvorenie nádrží v zaplavených krajinách, pretože pozemok rástol s rovnakou rýchlosťou ako voda až do bodu blokovania jeho prechodu. ale nebeský boh prežil xirang a nariadil bohu Zhu Rongovi ho nahradiť , Zbraň zhromaždila všetku zem, ktorú vytvoril (s ktorými vody zaplavili predtým zachránené priestory) a skryl ju. Po takmer desiatich rokoch sa neúspešne pokúsila zastaviť záplavy touto metódou as príchodom nového cisára bola Gun udelená na horu Yu Shan a bola nakoniec popravená.

Po troch rokoch však jeho telo zostalo neporušené, čo spôsobilo, že Zhu Rong otvoril v bruchu vyrážku, aby zistil, čo sa stalo. Odtiaľ vznikol Yun, syn Gun. Rovnako mu bola pridelená rovnaká povinnosť ako jeho otec, ale v jeho prípade konečne pochopil, že nestačí zastaviť vodu. Vytvoril pomocou niekoľkých nebeských bytostí kanály, ktoré umožňovali odvodňovať vodu a po trinástich rokoch (v ktorých nechodil do svojho domu kvôli strachu, že stratí svoju koncentráciu), dosiahol to, čo jeho otec nedokázal urobiť.

7. Legenda o Bielej hadovej dámy

Zakázaná láska je ďalšou témou, ktorú môžeme vidieť v mnohých čínskych legendách, pričom jedným z najznámejších je Biely had. Taktiež nám hovorí, aby sme zovšeobecňovali naše presvedčenie, z vízie milosrdného hada.

Legenda hovorí, že na vrchu Emei žili dva veľké hady, jeden biely a jeden zelený, ktorý mal magické sily. S nimi sa stali ženou a skúmali región. Jedného dňa Biely had, ktorý sa nazýva Bai Suzhen, našiel mladého muža menom Xu Xien na ceste , Kontakt medzi týmito dvoma spôsobil hlbokú lásku, obaja sa v krátkom čase vzali a otvorili lekára medzi nimi.

Ale jeden deň, kňaz menom Fa Hai povedal Xu Xienovi, že jeho žena je démon hada. Spočiatku mu neverila, ale počas niektorých slávností žena súhlasila s piť víno, aby neznepokojovala svojho manžela. To ho spôsobilo, že ho stratil kontrolu, čo mu spôsobilo, že bežal do svojej izby a tam sa premenil.Keď vstúpil Xu Xien a videl ju ako biely had, zomrela na hrôzu. To robilo veľkému hadovi začať hľadanie magických bylín schopných vrátiť sa k životu, byliny, ktoré Boh dlhovekosti mu umožnili cítiť ľútosť o ich situáciu.

Vráťte sa k životu, Xu Xien spočiatku myslel, že žil halucinácie, ale skončil som do chrámu Fa Hai a stal sa kňazom. Bai Suzhen šiel so svojím sestrom, aby sa pozrel na svojho manžela, niečo, čo po odmietnutí Fa Hai rozpútalo magický boj, v ktorom dámy spôsobili, že voda zaplavila chrám v tom istom čase, keď mních vytvoril pozemky, ktoré zabránili tomu, aby sa to stalo. S bielym hadom tehotná a jej sily sa zmenšili, biele a zelené dámy sa stiahli.

Nastal čas, keď Bai Suzhen porodila a Xu Xian sa rozhodla navštíviť ju a stretnúť sa so svojím synom. Tam žena vyznávala svojho manžela pravdu. Využite moment Fa Hai odniesol kúzlo, ktoré spôsobilo, že Biela panika bola zachytená v zlatom plavidle , tvrdiac, že ​​jeho spojenie so smrteľníkom bolo zakázané.

Avšak v priebehu času sestra Bielej Lady získala Zelená Lady (jej ľudská forma nazývaná Xiao Qing) väčšiu silu a podarilo sa jej oslobodiť od svojej sestry a kňaz zožral kraba. Týmto sa pár mohol znova stretnúť, tentoraz akceptovať a milovať sa tak, ako boli.

8. Legenda o Jing Wei

Niektoré čínske legendy majú smutné pozadie, ale zase nám hovoria o úsilí a vytrvalosti. Príkladom toho je legenda o Jing Wei, mytologická bytosť, ktorá sa naučila nenávidieť more a snažila sa ju uschnúť všetkými prostriedkami .

Legenda hovorí, že kedysi bola mladá princezná menovaná Nu Wa (na počesť božstva), dcéra cisára Shen Nonga. Mladá žena milovala more a pohybovala sa vo vodách, niečo, čo robila so zručnosťou a vášňou a s istotou, že sa jej nič nestane. Jedného dňa však prúd vzal svoju loď, s takým šťastím, že vypukla búrka a veľké vlny spôsobili, že sa potopil a zomrel.

Avšak jej duša sa vrátila do sveta vo forme Jing Wei, krásneho vtáka, v ktorom sa stará láska k moru zmenila na hlbokú nenávisť, že ju zabil. A chcel pomstať. Šiel do mora a povedal mu, že má v úmysle ho zabiť, niečo, čo sa vysmieval. Vták potom odišiel na pevninu a tam zhromaždil všetko, čo dokázal, aby ho hodil do vody a tak vyplniť more takým spôsobom, aby sa nikto iný nemohol utopiť, pripravený stráviť toľko času, koľko je potrebné, dokonca tisíce rokov. A to je niečo, čo mladá žena naďalej robí denne, nesie a hádže s veľkou vytrvalosťou všetky kamene, vetvy a prvky, ktoré dokáže uschnúť.

9. Legenda o štyroch drakoch

Drak je v Číne mytologickým živočíchom s veľkou popularitou, ktorý je hlboko spojený s kultúrou a je spojený s dažďami a riekou. Okrem legendy dračie perly sú tieto bytosti súčasťou mnohých ďalších, vrátane niektorých, ktoré odkazujú na pôvodu hlavných riek Číny .

Legenda hovorí, že v Číne v minulosti neboli žiadne rieky ani jazerá, iba more. Žili tam štyria draci: černoch, ktorý miloval lietanie vzduchom, perlu, ktorá vlastnila oheň, Žltá sa zamerala na zem a veľký drak, ktorý uctieval vodu.

Tieto bytosti lietali a boli šťastní, až kým jedného dňa neuvidia, ako ľudia na zemi prosili bohov za dážď, bez ktorých nemohli získať plodiny, aby sa mohli živiť. Draci, zúfalí, rozhodli sa ísť na Jade cisára a požiadali ho, aby to déšť. On bol podráždený jeho zásah, ale sľúbil, že dážď na druhý deň a povedal im, aby sa vrátili k moru.

Avšak ani druhý deň, ani o niekoľko dní neskôr padla jedna kvapka dažďa, čo zvýšilo zúfalstvo ľudstva. Draci boli zarmútení nedostatkom akcie cisára a jeho nedostatočným záujmom o muža. Keďže cisár nebol urobil, drak sa rozhodol konať. Veľký drak Navrhol, aby vzal morskú vodu a hodil ju z neba na vodné plochy , niečo, čo štyria robili so spěchom.

Ale božský mora varoval Jade cisára, ktorý bol zúrivý, že nemal jeho povolenie a nariadil zajatých drakov. Cisár nariadil bohu hôr, aby na každú z nich dal horu, aby ich navždy uväznil. Neľutujúc ich činy, draci premenili rieky Yangtze, Heilongjiang, Huanghe a Zhujiang.

10. Legenda o slzách muža Meng Jiang Nú

Slávna tradičná čínska legenda nám hovorí o sile lásky a hnevu pri smrti blízkych, okrem toho, že hovorí o tvrdých podmienkach a rizikách, ktoré vedú stavitelia Veľkej čínskej múry.

Legenda hovorí, že v čase, keď dynastia Qin mala moc v Číne a Veľká múr bola vo výstavbe, dve rodiny boli oddelené týmto: Meng a Jiang , Títo, aby symbolizovali svoje priateľstvo, zasadili dve horolezecké rastliny (jedna na každej strane) tak, aby boli na vrchole.Keď boli rastliny zjednotené, obidve rodiny videli, že toto spojenie prinieslo obrovské ovocie.

Obidve rodiny diskutovali o tom, kto to bol, ale rozhodol sa rozdeliť na polovicu spravodlivo. Avšak, vo vnútri ovocia našli dievča, ktoré sa rozhodlo zdvihnúť spolu s menom Meng Jiang Nü , Táto dievčina vyrastala a stala sa ženou a jedného dňa sa stretla s mužom menom Wan Xiliang, ktorý bol prenasledovaný na popravu (pretože mudrc oznámil cisárovi, že obetovaním desiatich tisíc mužov zabráni kolapsu častí múru a názov Wan znamená presne desať tisíc). Po tom, čo jej povedala situáciu, sa rozhodla skryť ho v jej prípade, ale časom sa obaja zamilovali a nakoniec sa zobrali.

Ale práve v deň svadby bol zajatý Wan Xiliang. V zásade bol nútený vykonávať nútenú prácu: zúčastňovať sa na výstavbe Veľkého čínskeho múru. Meng Jiang Nü nestratila nádej a čakala na svojho manžela, aby sa k nej vrátil. Keď však prišla zima, nevrátila sa. Žena pokračovala v prepojení oblečenia, aby sa jej manžel mohol vzdať úkrytu pred chladom a potom ju odviezol na miesto na Veľkej múre, kde mal byť Wan Xiliang.

Keď však prišiel, čakala na ne veľmi zlú správu: počas výstavby človek zomrel a bol pochovaný niekde vo Veľkej múre. Žena plakala a plakala tri dni a noci s takou silou, že sa na ňu zľutovala, takže okolo 400 kilometrov z nej sa potopila. Medzi nimi bolo miesto, kde bol pochovaný Wan Xiliang , čo umožnilo žene opäť vidieť jej milovaného.

Bibliografické odkazy:

  • Christie, Anthony (1968). Čínska mytológia Feltham: Hamlyn Publishing.
  • Wu, K.C. (1982). Čínske dedičstvo. New York: Korunní vydavatelia.
  • Yang, Lihui a Deming An, spolu s Jessicou Anderson Turnerovou (2005). Príručka čínskej mytológie. New York: Oxfordská univerzitná tlač.

Biblical Series I: Introduction to the Idea of God (Apríl 2024).


Súvisiace Články