yes, therapy helps!
15 najlepších krátkych básní (slávnych a anonymných autorov)

15 najlepších krátkych básní (slávnych a anonymných autorov)

Marec 30, 2024

Slovo "poézia" pochádza z latinskej poiesis, čo znamená "kvalita tvorby, výroby alebo produkcie". Je to tvorivý akt, v ktorom sa prejavuje estetika a krása slovom. Poézia je literárny žáner spojený s výraznou schopnosťou a umeleckou citlivosťou, ktorá má formu verše alebo niekedy prózy.

V tomto článku nájdete výber krátkych básní slávnych a anonymných autorov.

  • Možno vás zaujíma: "70 fráz veľmi inšpirujúcich básnikov"

15 najlepších krátkych básní

Existuje nespočetné množstvo básnikov a básnikov, ktorí nám dali časť umeleckej citlivosti prostredníctvom nádherných textov. V tomto článku nájdete krátke básne slávnych latinskoamerických a španielskych autorov, ako aj niektorých anonymných básnikov .


1. Tu (Octavio Paz)

Moje kroky na tejto ulici Znieť V inej ulici Kde počujem svoje kroky Prejdem v tejto ulici Kde je iba hmla skutočná.

2. Generálovi (Julio Cortázarovi)

Región špinavých rúk detských bezsieťových kefiek hore nohami na zuby

Zóna, kde sa potkan dostáva do povetria a existuje nespočetné množstvo vlajok a spievajú hymny a niekto vás obracia, synovia, medailu na hrudi

A roste to isté.

3. Pokaždé, keď o vás myslím (Anonym)

Pokaždé, keď o tebe myslím, moje oči sa rozpadajú v slzách; a veľmi smutné Zaujímalo by ma, prečo ťa tak moc milujem?

4. Syndróm (Mario Benedetti)

Stále mám takmer všetky zuby takmer všetky moje vlasy a veľmi málo šedých vlasov, ktoré dokážem urobiť a zlomiť lásku vyšplhať po rebríku po pároch a bežať štyridsať metrov za autobusom, takže by som nemal cítiť starý, ale veľký problém je, že predtým som si nevšimol v týchto detailoch.


5. Pri jasných nočných hodinách (Gloria Fuentes)

Na jasných noci som vyriešil problém osamelosti bytia. Pozvievam mesiac a svojím tieňom sme tri.

6. Správanie harmónie (Antonio Machado)

Pravopis harmonie, ktorý skúša neskúsenú ruku.

Som chorý Kakofóniu večného klavíra, ktoré som počul ako dieťa snívalo ... Neviem s čím, s niečím, čo neprišlo, všetko, čo už bolo preč.

7. Rozlúčka (Alejandra Pizarnik)

Opustený oheň zabíja svoje svetlo. Jeho pieseň vychováva vtáka v láske. V mojom tichu a v tomto daždi, ktorý ma doprevádza, je toľko živých tvorov.

8. Odhalenie (Gabriela Mistral)

Keďže som kráľovná a ja som bol žobrákom, teraz žijem v trapnom chvoste, že ma opúšťate a každú hodinu vás žiadam blednúť: "Ste stále so mnou? Oh, neodchýľte sa! "

Chcel by som sa pochodovať s úsmevom a dôverou, keď ste prišli; ale aj v spánku sa obávam a premýšľam medzi snami: "Neopustil si sa?"


9. Rima LX (Gustavo Adolfo Bécquer)

Môj život je pustatina, kvetina, na ktorú sa dotýkam, že môj smrteľný spôsob, ako mi niekto zasial zlo, aby som to zobral.

10. Pamätám si, že odchádzam (Nezahualcoyotl)

Čo musím odísť? Nenechám na zemi nič za mnou? Ako by malo konať moje srdce? Nadarmo prichádzame žiť, vyklíčiť na zemi? Nechajte aspoň kvety Nechajte aspoň piesne

11. Vaše oči sú hviezdy (Anonymous)

Tvoje oči sú hviezdy, tvoje pery, zamat a láska, akú cítim, to je nemožné skryť.

12. Horská dráha (Nicanor Parra)

Po pol storočia bola poézia rajom slávneho blázna. Až som prišiel a usadil som sa s mojou horskou dráhou.

Poďte, ak chcete. Samozrejme, neviem odpovedať, ak prídu, vrhajú krv cez ústa a nosy.

13. Keď je more okolo (Anonymous)

Keď je more a slnko prestane svietiť, bude to deň, keď na teba zabudnem.

14. Amerika, mňa nespomínam svoje meno (Pablo Neruda)

AMERIKA, svoje meno nespomínam zbytočne. Keď držím meč v srdci, keď to držím v mojej duši, únik, keď cez okná preniká tvoj nový deň, ja som a ja som vo svetle, ktoré ma produkuje, žijem v tieni, ktorý ma určuje, spím a prebudím vo svojej základnej aurora: sladká ako hrozno a strašný dirigent cukru a trest, zmáčaný vo vašej spermii, krv z vašej dedičnosti.

  • Možno vás zaujíma: "23 básní od Pabla Nerudy, ktoré vás budú fascinovať"

15. Šesť strún (Federico García Lorca)

Kytara

to spôsobuje, že sny plakať.

Vzlyk duší

vynechal

uniká cez ústa

round.

A ako tarantula,

tkáva veľkú hviezdu

loviť povzdych,

plávajú v čiernej farbe

drevené cisterny.


U.S. Economic Collapse: Henry B. Gonzalez Interview, House Committee on Banking and Currency (Marec 2024).


Súvisiace Články